KH 3037 MODELLING AND ENGRAVING SET - Modellier- und Gravurwerkzeuge PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KH 3037 MODELLING AND ENGRAVING SET PARKSIDE als PDF.

📄 59 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PARKSIDE KH 3037 MODELLING AND ENGRAVING SET - page 51

Benutzerfragen zu KH 3037 MODELLING AND ENGRAVING SET PARKSIDE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Modellier- und Gravurwerkzeuge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KH 3037 MODELLING AND ENGRAVING SET - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KH 3037 MODELLING AND ENGRAVING SET von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG KH 3037 MODELLING AND ENGRAVING SET PARKSIDE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

GB IE CY

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

GB/IE/CYOperation and Safety NotesPage 5
FIKäytö- ja turvaohjeetSivu15
SEBruksanvising och sakerhetsanvisningarSidan23
DKBrugs- og sikkerhedsanvisingerSide31
GR/CYYποδειξεις, χερίσμου και ασφαλείαςΣελιδα41
DE/AT/CHBedienungs- und SicherheitshinweiseSeite51

PARKSIDE KH 3037 MODELLING AND ENGRAVING SET - GB IE CY - 1

PARKSIDE KH 3037 MODELLING AND ENGRAVING SET - GB IE CY - 2

PARKSIDE KH 3037 MODELLING AND ENGRAVING SET - GB IE CY - 3

PARKSIDE KH 3037 MODELLING AND ENGRAVING SET - GB IE CY - 4

PARKSIDE KH 3037 MODELLING AND ENGRAVING SET - GB IE CY - 5

PARKSIDE KH 3037 MODELLING AND ENGRAVING SET - GB IE CY - 6

PARKSIDE KH 3037 MODELLING AND ENGRAVING SET - GB IE CY - 7

PARKSIDE KH 3037 MODELLING AND ENGRAVING SET - GB IE CY - 8

PARKSIDE KH 3037 MODELLING AND ENGRAVING SET - GB IE CY - 9

Introduction

Märkspänning: 12V---

Nominell ström: 1A

Skyddsklass: II/回

testad enligt: EN61558

PARKSIDE KH 3037 MODELLING AND ENGRAVING SET - Introduction - 1

Allmanna sakerhetsanvisiningar for elverktyg

Stalla in lamplig hastigkeit:

Produkten ar unterhalsfri.

Maskindirektiv (98/37/EC)

Lagspänningsdirektiv (2006/95/EC)

Elettromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EC)

Kontrolleret ifolge: EN60745-1; EN60745-2-1

Stoj-og vibrationsinformationer:

Vaeiderne er malt i henhold til EN 60745.

Kontrolleret ifolge: EN61558

PARKSIDE KH 3037 MODELLING AND ENGRAVING SET - Stoj-og vibrationsinformationer: - 1

Bestimmungsgemäß Gerbrauch. 52

Ausstattung. 52

Lieferumfang. 53

Technische Daten .Seite 53

Allgemeine Sicherheitsinweise für Elektrowerkzeuge...Seite 53

  1. Arbeitsplatz-Sicherheit.. 54
  2. Elektrische Sicherheit.. .Seite 54
  3. Sicherheit von Personen . 54
  4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs.. .Seite 55

Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Kleinbohrmaschine KH3037 und Netzteil KH3037-1 .Seite 55

Inbetriebnahme

Werkzeug/ SpanNZange einszen/ wechseln.

Ein- und ausschalten/Drehzahlbereich einstellen .Seite 57

Hinweise zu Materialbearbeitung/Werkzeug/Drehzahlbereich.. .Seite 57

Tipps und Tricks.. 58

Wartung und Reinigung . 58

Service . 58

Garantie . 58

Entsorgung .Seite 59

Konformitätserklarung/Hersteller .Seite 59

In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet:
Bedienungsanleitunglesen!Kinder vom Elektrowerkzeug fernhalten!
V~Volt (Wechselspannung)Vorsicht vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr!
WWatt (Wirkleistung)Nur zur Verwendung in Innenräumen!
---Gleichstrom (Strom- und Spannungsart)Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei beschädigtem Netzkabel oder -stecker
n0Bemessungs-LeerlaufdrehzahlTragen Sie einen Gehörschutz, eine Atem-/ Staubschutzmaske, eine Schutzbrille und Schutzhandchuhe.
mA/A/AhMilliampere / Ampere / AmperestundenKontakt zu den schnell drehenden Werkzeugen vermeiden!
Schutzklasse IIBrandgefahr!
!Warn- und Sicherheitshinweise beachten!Tipp! So verhalten Sie sich richtig!
Explosionsgefahr!Verpackung und Gerät umweltgerecht entsorgen!

Modellbau- und Gravierset PMGS 12

- Einleitung

PARKSIDE KH 3037 MODELLING AND ENGRAVING SET - - Einleitung - 1

Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den

richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte aus.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Die Kleinbohrmaschine ist zum Bohren, Fräsen, Gravieren, Polieren, Säubern, Schleifen, Trennen und Sägen von Holz, Metall, Kunststoff, Keramik oder Gestein in trockenen Räumen zu verwenden. Jede andere Verwendung oder Veränderung des

Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungs-widriger Verwendung entwickelte Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Nicht für gewerblichen Einsatz bestimmt.

Ausstattung

Kleinbohrmaschine:

EIN-/AUS-Schalter/Drehzahlregulierung
2 Metallbugel
3 Stecker fur Netzteil
4 Spannmitter
5 Überwurfmutter
6 Spindelarretierung

Netzteil (siehe Abb. A):

Einsteckvorrichtung fur Stecker 3
8 Ablage

9 Netzeil
10Netzkabel (mit Netzstecker)

Zubehör (siehe Abb. B):

11 6 HSS-Bohrer
12 2 Spanndornen zur Werkzeugaufnahme
[13] 3 Polierscheiben
14 4 Schleifscheiben
15 1 Metallbürste
16 1 Sageblatt
17 10Trennscheiben
18 5 SpanNZangen
[19] 2 Kunststoffbürsten
20 3 Fräbsbits
21 2 Gravierbits
25 Schleifbits
23 Kombischlussel

- Lieferumfang

1 Kleinbohrmaschine
1 Netzteil
1 Kunststoffkoffer
1 Zubehor-Set (45 Teile)
1 Bedienungsanleitung

- Technische Daten

Kleinbohrmaschine PMGS 12:

Nennspannung: 12V = - - -

Nennleistung: 22W

Leerlaufdrehzahl: n_05.000 - 20.000^-1

geprüft nach: EN60745-1; EN60745-2-1

Gerausch- und Vibrationsinformationen:

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745.

Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes beträgt typischerweise 61 dB (A). Unsicherheit

K = 3dB Der Gerauschpegel beim Arbeitsen kann 75dB(A) überschreiben.

Bewertete Beschleunigung, typischerweise:

Hand-/Armvibration: 2,63m / s^2

Unsicherheit K = 1,5m / s^2

A WARNUNG! Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gesmessen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet werden.

Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und kann in manchen Fälle über dem in diesen Anweisungen angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastung konnte untersätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird.

Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung während eines bestimmten Arbeitszeitraumes sollenen auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerä abgeschelt ist oder bereits lauft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

Netzteil PMGS 12-1:

EINGANG/Input:

Nennspannung: 230V 50Hz

AUSGANG/Output:

Nennspannung: 12V = - - -

Nennstrom: 1A

Schutzklasse: II/回

geprüft nach: EN61558

PARKSIDE KH 3037 MODELLING AND ENGRAVING SET - AUSGANG/Output: - 1

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

A WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT Auf.
DER IN DEN SICHERHEITSHINWEISEN VERWENDETE BEGRIFF „ELEKTROWERKZEUG"
BEZIEHT SICH AUF NETZBETRIEBENE ELEKTRO

WERKZEUGE (MIT NETZKABEL) UND AUF AKKUBETRIEBENE ELEKTROWERKZEUGE (OHNE NETZKABEL).

1. Arbeitsplatz-Sicherheit

a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchte Arbeitsbereiche konnen zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi- onsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs
fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

2. Elektrische Sicherheit

PARKSIDE KH 3037 MODELLING AND ENGRAVING SET - Elektrische Sicherheit - 1

Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag:

a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden.Verwenden Sie keineAdapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.Unver-änderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nisse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk-zeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3. Sicherheit von Personen

a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie daraufuf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutz-ausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen personaler Schutzaurüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringgert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschelt ist, bevor Sie es an die Stromversor

gung anschließen, es aufnehmen oder (...). Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät bereits eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.

d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringn.

4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs

a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimme Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln

oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.

d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesen nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfähig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

PARKSIDE KH 3037 MODELLING AND ENGRAVING SET - Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs - 1

Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Kleinbohrmaschine KH3037 und Netzteil KH3037-1

Verwenden Sie beim Betrieb folgende Schutzausrüstung: Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
VORSICHT! Das Werkzeug lauft nach dem Ausschalten nach! Vermeiden Sie jeder Kontakt zu den schnell drehenden Werkzeugen.

A WARNUNG! Sichern Sie das

Werkstück. Benutzen Sie Spannvorrichtungen/ Schraubstock um das Werkstück festzhalten. Es ist damit sicherer gehalten, als mit ihrer Hand.
A!WARNUNG! Stützen Sie auf keinen Fall die Händeiben oder vor dem Gerät und der zu bearbeitenden Fläch ab, da bei einem Abrutschen Verletzungsgefahr besteht.
Vermeiden Sie den Kontakt mit dem laufenden Schleifwerkzeug.

PARKSIDE KH 3037 MODELLING AND ENGRAVING SET - A WARNUNG! Sichern Sie das - 1

BRANDGEFAHR DURCH

FUNKENFLUG! Wenn Sie Metalle

schleifen, entstehen Funkenflug. Achten

Sie deshalb unbedingt darauf, dass keine Personen gefährdet werden und sich keine brennbaren Materialien in der Höhe des Arbeitsbereiches befinden.

A WARNUNG! GEFÄHRDUNG

DURCH STAUB! Die durch die Bearbeitung entstehenden schädlichen/giftigen Stäube stellen eine Gesundheitsgeführung für die Bedienperson oder in der Höhe befindliche Personen dar.

PARKSIDE KH 3037 MODELLING AND ENGRAVING SET - A WARNUNG! GEFÄHRDUNG - 1

Tragen Sie eine Staubschutzmaske!

A WARNUNG! GIFTIGE DÄMPFE!

Sorgen Sie bei der Bearbeitung von Kunststoffen, Farben, Lacken, etc. für ausreichende Belüfung.
Tränken Sie Materialien oder zu bearbeitende Flächen nicht mit Lösungsmittelhaltigen Flüssigkeiten.
Vermeiden Sie das Schleifen von bleihaltigen Farben oder anderen gesundheitsschädlichen Materialien.
Asbesthaltiges Materialarf nicht bearbeitetwerden.Asbest gilt als krebserregend.
Bearbeiten Sie keine angefeuchteten Materialien oder feuchte Flächen.

HINWEIS! Belasten Sie das Gerät im Betrieb nicht derart stark, dass Stillstand eintritt!

A WARNUNG! Lassen Sie das ausgeschaltete Gerät zum Stillstandkommen, bevor Sie es ablegen.
A WARNUNG! Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein.

Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dessen, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät playen.

Inbetriebnahme

Netzspannung beachten:

Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typschild des Gerätes übereinstimmen. Mit 230V gekennzeichnete Geräte können auch an 220V betrieben werden.

  • Verwenden Sie das Gerät niemals zweckent fremdet und nur mit Originalteilen/-zubehör. Der Gebrauch anderer als in der Bedienungsanleitung empfohlener Teile oder anderen Zubehörns kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.

Werkzeug/ Spannzange einsetzen/ wechseln

Betätigten Sie die Spindelarretierung 6 und halten Sie diese gedrückt.
Drehen Sie die Spannmutter 4 bis die Arretierung einrastet.
Lösen Sie die Spannmutter 4 mit dem Kombischlüssel 23 vom Gewinde.
Entnehmen Sie ggf. ein eingesetztes Werkzeug.
Schieben Sie zuerst das vorgesehene Werkzeug durch die Spannmutter 4 bevor Sie es in die zum Werkzeugschaft passende Spannzange 18 stecken.
Betätigten Sie die Spindelarretierung 6 und halten Sie diese gedrückt.
Stecken Sie die Spannzange 18 in den Gewindeinsatz und schrauben Sie dann die Spannmutter 4 mit dem Kombischlüssel 23 am Gewinde fest.

Einsatzwerkzeug mit Spanndorn 12 verwenden:

HINWEIS: Verwenden Sie die Schraubendreherseite des Kombischlüssels zum Losen und Festziehen der Schraube der Spanndornen 12.

  • Setzen Sie den Spanndorn [12] wie beschrieben in das Elektrowerkzeug ein.
    Lösen Sie mit Hilfe des Kombischlüssels die Schraube vom Spanndorn 12.
    Stecken Sie das gewünschte Einsatzwerkzeug zwischen die beiden Unterlegscheiben auf die Schraube auf.
    Ziehen Sie mit Hilfe des Kombischlusses die Schraube am Spanndorn fest.

Ein- und ausschalten/ Drehzahlbereich einstellen

Einschalten/Drehzahlbereich einstellen:

Schlieben Sie den Stecker 3 an das Netzeil 9 an, indem Sieihn in die darauf vorgesehene Einsteckvorrichtung 7 stecken (siehe Abb. C).
Schlieben Sie das Gerät an die Stromversorgung an, indem Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken.
Stellen Sie den EIN-/AUS-Schalter 1 auf eine Position zwischen ^ ,5^ und ^ 20^

Ausschalten:

Stellen Sie den EIN-/AUS-Schalter auf die Position 0^

- Hinweise zu Materialbearbeitung/Werkzeug/Drehzahlbereich

Verwenden Sie die Fräsbits [20] zur Bearbeitung von Stahl und Eisen unter Höchstdrehzahl.
Ermitteln Sie den Drehzahlbereich zur Bearbeitung von Zink, Zinklegierungen, Aluminium, Kupfer und Blei durch Versuche an Probestücken.
Bearbeiten Sie Kunststoffe und Materialien mit niedrigem Schmelzpunkt im niedrigen Drehzahlbereich.
BearbeitensieHolzmit hohenDrehzahlen.

Führer Sie Reinigungs-, Polier- und Schwabbelarbeiten im mittleren Drehzahlbereich durch.

Die nachfolgenden Angaben sind unverbindliche Empfehlungen. Testen Sie beim praktischen Arbeiten auch selbst, welche Werkzeug und welche Einstellung für das zu bearbeitende Material optimal geeignet sind.

Geeignete Drehzahl einstellen:

Ziffer am EIN-/AUS-Schalter1zu bearbeitendes Material
OFF(Gerät ausgeschaltet)
5Kunststoff und Werkstoffe mit niedrigem Schmelzpunkt
7Gestein, Keramik
10Weichholz, Metall
17Hartholz
20Stahl

Anwendungsbeispiele/geeignetes Werkzeug auswahlen:

FunktionZubehörVerwendung
BohrenHSS-Bohrer 11Holzbearbeiten
FräsenFräbsbits 20Vielseitige Arbeiten; z.B. Ausbuchten, Aushöhlen, Formen, Nuten oder Schlitze erstellen
GravierenGraverbits 21Kennzeichnung anfertigen, Bastel-arbeiten (siehe Abb. D)
Polieren, EntrostenMetall-bürste 15Entrosten
Polier-scheiben 13Verschiedene Metalle und Kunst-stoffe, insbesondere Edelmetalle wie Gold oder Silberbearbeitern (siehe Abb. E)
ÄVORSICHT! Üben Sie nur leichten Druck mit dem Werk-zeug auf das Werkstück aus.
SäubernKunststoff-bürsten 19z.B. schlecht zu-gängliche Kunst-stoffgehäuse säubern oder den Umgebungsbereich eines Turschlosses säubern
Metall-bürste 15z.B. Besteck, Schmuck, Werk-zeuge säubern (Die Metallbürste ist weicher als Stahl)
SchleifenSchleifscheien 14, Schleifbits 22Schleifarbeiten an Gestein, Holz, feine Arbeiten an harten Materialien, wie Keramik oder le-giertem Stahl (siehe Abb. F, G)
Trennen und SägenTrenn-scheiben 17Metall, Kunststoff und Holzbearbeiten
Sägeblatt 16Stahl, Metall, Holz oder Kunststoff trennen (siehe Abb. H)

Tipps und Tricks

Wenn Sie zu hohen Druck ausüb, kann das eingespannte Werkzeug zerbrechen und/oder das Werkstück beschädigt werden. Sie können optimale Arbeitsergebnisse erzielen, indem Sie das Werkzeug mit gleich bleibendem Drehzahlbereich und geringem Druck an das Werkstück führen.

Wartung und Reinigung

Das Gerät ist wartungsfrei.

Entfernen Sie Verschmutzungen vom Gerät. Verwenden Sie dazu ein trockenes Tuch.

Service

A WARNUNG! Lassen Sie ihre Geräte von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
A WARNUNG! Lassen Sie den Aus-tausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.

Garantie

Sie erhalten auf这点 Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfällig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.itte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.itte setzen Sie sich im Garantiefall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Ein-. sendung ihrer Ware gewährleistet werden. These Garantie gilt nur gegenüber dem Erstkäufer und ist nicht übertragbar.

Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihr

gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

DE

Schraven

Service- und Dienstleistungs GmbH

Gewerbering 14

Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preis aus den Mobilfunknetzen)

Fax: +49 (0) 2832 3532

e-mail: support.de@kompernass.com

AT

Kompennass Service Österreich

Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/min.)

e-mail: support.at@kompernass.com

CH

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die ortlichen Recyclingstellen entsorgen können.

PARKSIDE KH 3037 MODELLING AND ENGRAVING SET - CH - 1

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.

Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Elektrowerkzeuge informieren Sie sichitte bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

- Konformitätserklarung / Hersteller (€)

Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklärern hiermit für diese Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien:

Maschinenrichtlinie

(98/37/EC)

EG-Niederspannungsrichtlinie

(2006/95/EC)

Elektromagnetische Verträglichkeit

(2004/108/EC)

Typ/Gerätebezeichnung:

Modellbau- und Graverset PMGS 12

Bochum, 31.07.2009

PARKSIDE KH 3037 MODELLING AND ENGRAVING SET - - Konformitätserklarung / Hersteller (€) - 1

Hans Kompernaβ

  • Geschäftsführer -

Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.

IAN33382

KOMPERNASS GMBH

BurgsraBe 21

D-44867 Bochum

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : KH 3037 MODELLING AND ENGRAVING SET

Kategorie : Modellier- und Gravurwerkzeuge